Multilingualtrade.com

10 bonnes raisons de vous inscrire Multilingual trade

Vos activités traduites dans le monde entier

العربيةPyccĸий中文日本語Nederlands
EnglishFrançaisDeutschEspañolItalianoPortuguês
Français » Qui sommes-nous?
Annuaire Qui sommes-nous ? Services Advantages Comment vous inscrire Événements Contactez-nous
 Inscrivez-vous gratuitement !
L’utilisation de l’Internet a augmenté de 305% depuis 2000 au Moyen-Orient
Continuer
Pourquoi vous inscrire
À peine 30% des sites Web sont actuellement en anglais (92% en 1997)
 

À propos de nous :

Passez de la traduction de sites Internet à la Recherche Plurilingue et au Référencement Plurilingue pour un positionnement optimal dans les moteurs de recherche.


Multilingual Trade.Com est géré et entretenu par Oban Multilingual Strategy. Depuis 1997, nous nous spécialisons dans le référencement multilingue et la création de sites Internet multilingues. Notre approche, dans ces domaines, a toujours été basée sur la localisation et les utilisateurs locaux. 

Multilingual Trade vous offre des opportunités uniques qui vous permettront d’atteindre le grand nombre d’utilisateurs du Web dont la langue maternelle n’est pas l’anglais. En 1997, presque 90% des sites web étaient en anglais ; aujourd’hui cette proportion avoisine 37%. Cela signifie que la grande partie des sites ne sont plus uniquement en langue anglaise. Plus que jamais, les internautes exigent des sites Internet plurilingues et un référencement plurilingue de façon à pouvoir trouver exactement ce qu’ils recherchent. Le domaine de la recherche plurilingue et de l’optimisation plurilingue est un secteur qui connaît une croissance rapide. Ne vous laissez pas devancer ! 

Notres équipes

Les équipes d’Oban se situent dans 23 pays à travers le monde et toutes sont composées de spécialistes en référencement plurilingue et en création de sites Internet plurilingues pour leur propre marché. Grâce à notre expertise, nous sommes en mesure d’offrir aux entreprises une connaissance inestimable des marchés cibles ainsi qu’une stratégie de pénétration de ces marchés. 

Nos services

Nos services vont bien au-delà d’une simple traduction de sites Internet : ils vous offrent un positionnement stratégique dans chaque marché cible. Autrefois, les gens choisissaient simplement de faire traduire leurs sites. Cependant, un site web est semblable à tout autre outil de marketing : afin de porter ses fruits, il doit se concentrer sur le marché cible. La traduction de sites Internet est souvent inefficace parce qu’elle n’est pas optimisée pour un référencement de haute qualité sur les moteurs de recherche de chaque pays.


Pourquoi choisir Multilingual Trade ?


La localisation de sites Internet/référencement multilingue et la traduction de sites Internet sont devenus particulièrement populaires au cours des dernières années. Les moteurs de recherche, tel que Google, essaient de plus en plus de faire correspondre les utilisateurs locaux et les sites Internet locaux. Une localisation de sites Internet efficace se doit d’incorporer toutes les techniques de recherche plurilingue et de référencement plurilingue afin de vous offrir un site qui constitue bien plus qu’une simple traduction. Les sites Internet qui tiennent compte de ces facteurs ont plus de chance d’obtenir de meilleurs résultats. La recherche multilingue et le référencement multilingue entraînent une croissance de votre activité à l’échelle mondiale – alors, prenez les devant !

La plupart des moteurs de recherche à travers le monde cherchent de plus en plus à fournir aux internautes des résultats de recherche pertinents. Leurs critères sont les suivants :

  1. Langue : Les moteurs de recherche essaient toujours de faire correspondre la langue du contenu des sites en fonction des paramètres de l’ordinateur.
  2. Hébergement : Les moteurs de recherche récompensent les sites qui sont hébergés dans le pays de l’utilisateur ayant initié la recherche.
  3. Noms de domaines : Les noms de domaines tels que .de, .fr etc., ont acquis une importance accrue dans le cadre de la recherche locale.
  4. Indice de Popularité : une plus grande importance est accordée aux liens provenant d'un pays spécifique.
  5. Encodage linguistique : Votre contenu doit être encodé pour chaque marché.
  6. Texte : Non seulement il est indispensable d'utiliser la langue du marché cible mais le contenu d'un site web doit être également pertinent de façon à ce qu'il obtienne un référencement efficace sur les moteurs de recherche.

A MLT, nous comprenons combien il est important de prendre en considération tous ces facteurs.

C'est pourquoi :

Si vous voulez atteindre une clientèle mondiale, il vous faut communiquer à un niveau local. Le commerce multilingue vous offre les avantages suivants :

  1. Les entrées sont rédigées, dans chaque pays, par des locuteurs natifs qualifiés ayant de nombreuses années d'expérience dans le domaine de la promotion de sites Internet.
  2. La plupart de nos sites sont hébergés dans le pays cible, ce qui vous garantit un bien meilleur accès aux marchés étrangers.
  3. La plupart de nos sites possèdent un nom de domaine adapté à la langue de la région ou des pays appartenant à une même zone linguistique.
  4. L'indice de popularité de nos sites à l'intérieur d’une même zone linguistique aboutit à des résultats locaux.
  5. La rédaction de notre texte peut être adaptée aux moteurs de recherche des pays que vous ciblez.

Succès mondial


Puisque le pourcentage de sites Internet en langue anglaise a baissé de 96% à 35%, en l'espace de sept ans seulement, la localisation de votre site pour chaque marché cible est devenue indispendable. MLT facilite et simplifie la localisation de sites Internet. Qu'il s'agisse de sites web plurilingues ou localisés, nous éliminons le hasard de votre stratégie.

Les avantages offerts par MLT

  1. Une pénétration des marchés étrangers à un coût très attrayant.
  2. Bénéfices associés à la localisation/traduction de sites web.
  3. Sites maintenus par des spécialistes en matière de localisation/traduction de sites web.
  4. Stratégie de campagne publicitaire efficace.
  5. Bénéfices associés au référencement international.
  6. Atteindre une clientèle mondiale.
  7. L'anglais est la langue maternelle de moins de 50% des utilisateurs de l’Internet.